|
heyitsboo (January 1, 1970 at 12:59 am)
awesome song!
dickhateu (January 1, 1970 at 12:59 am)
du hast mich
sonileet (January 1, 1970 at 12:59 am)
la version en ingles no esta doblada directamente:hast = tenerhasst = odiaraunque se escuchen igual la traduccion literal seria: tu, tu tienes, tu me tienes-la version en ingles dice -tu me odias- por motivos esteticos pero no es la traduccion
LMJRLC (January 1, 1970 at 12:59 am)
same
ElZeta59 (January 1, 1970 at 12:59 am)
pendejo es tu me odias guey nomas escucha su version en ingles dicen que se oye igual pero es tu me odias.
controlador0kasper (January 1, 1970 at 12:59 am)
tutu me tu me tienesSEEEEEEE aguante rammstein
tgoth101 (January 1, 1970 at 12:59 am)
I love this song!
whenmoviesgobad007 (January 1, 1970 at 12:59 am)
hey johnanthan
oteecfan (January 1, 1970 at 12:59 am)
Die deutsche Sprache lädt zu allerlei Wortspielen ein. rammstein weis damit umzugehen... in Perfektion.
LollyElise (January 1, 1970 at 12:59 am)
Lol don't really get the video but the song is awesome. =] |